I’m back to Blogging after Marriage 블로깅은 결혼 후 다시 해요
ADVERTISEMENTS 광고I’m back to Blogging after a vacation of 20 days for my marriage. 내 결혼 생활을위한 20 일간의 휴가를 내가 다시 블로깅을 해요. My marriage was on 3rd November and a reception on 4th November. 내 결혼 피로연에 11월 3일 4 일. All the function went fine and the marriage was in 모든 기능과 괜찮았 결혼에 있던 Guruvayur Temple. 사원. I joined back to work on 19th November. 난 다시 일하러 11월 19일에 합류했다.

Marriage Function at Guruvayur 결혼 함수 Guruvayur에서

Reception at Hotel WyteFort, Kochi 호텔 WyteFort, 고치에서 접수
Thanks to my friends, 내 친구에게 고맙다, Ken Xu 켄 쑤 , Shankar , Mayank , Madhur , Rajesh , Ram 숫양 , Brown Baron 브라운 바론 , Sumesh , Mani 매니큐어 , Keith 키이스 , Samuel 사무엘 and 및 Ram Karthik 숫양 Karthik who helped and supported me during this period in the form of guest blogging. 누가 도왔 및 게스트 블로깅의 형태로이 기간 동안 나를 지지했다. Thanks to all my readers who gave me the support in my absense as well. 내 모든 독자에게 누가 내 부재뿐만 아니라 지원하는 준 감사합니다.
Share & Enjoy 공유 및 감상



























Nov 21st, 2007 at 1:23 pm 2007년 11월 21일 오후 1시 23분에서
Wish you a very happy married life 그랬으면 아주 행복한 결혼 생활
Nov 21st, 2007 at 1:46 pm 2007년 11월 21일 오후 1시 46분에서
Welcome back. 돌아 오신걸 환영합니다.
And congrats. 그리고 축하 드려요.
Nov 21st, 2007 at 1:54 pm 2007년 11월 21일 오후 1시 54분에서
Welcome back buddy 다시 친구에 오신 것을 환영합니다
May God Bless your family 신께서 신의 가호가 당신 가족
Nov 21st, 2007 at 2:03 pm 2007년 11월 21일 오후 2시 3분에서
aww this is such a lovely picture. 이 아우 정말 멋진 사진입니다. congrats nirmal! nirmal 축하! many best wishes from me, wish you a happy married life 나에게 많은 행복을 빌며, 당신은 행복한 결혼 생활 소원
life rocks indeed 인생 실제로 바위 
Nov 21st, 2007 at 2:26 pm 2007년 11월 21일 오후 2시 26분에서
@Harish, Niyaz, Shashank, @ Harish, Niyaz, Shashank,
Thanks for the wishes. 희망을 가져 주셔서 감사합니다.
@Sindhu, @ Sindhu,
Thanks, indeed life is rocking! 고마워, 정말로 인생을 떠나갈 듯합니다!
Nov 21st, 2007 at 3:22 pm 2007년 11월 21일 오후 3시 22분에서
Welcome back Nirmal, and best wishes to the happy couple. 다시, 그리고 행복한 커플을 위해 최선의 Nirmal 소원에 오신 것을 환영합니다.
Meanwhile, in this period, I managed to launch my new WP Blog webtoolandtips.com. 한편,이 기간에, 나는 나의 새로운 포스트 webtoolandtips.com 블로그를 시작했다.
Nov 21st, 2007 at 3:37 pm 2007년 11월 21일 오후 3시 37분에서
Welcome Back Nirmal 위로 Nirmal에 오신 것을 환영합니다
and Congrats 그리고 축하해
Nov 21st, 2007 at 3:42 pm 2007년 11월 21일 오후 3시 42분에서
Congrats Nirmal 축하 Nirmal
wish you a very happy married life 당신은 매우 행복한 결혼 생활 소원
Nov 21st, 2007 at 3:45 pm 2007년 11월 21일 오후 3시 45분에서
@Silki Garg, @ Silki Garg,
Thanks for the Wishes, all the best for new venture. 소원, 모든 새로운 벤처를 위해 최선 주셔서 감사합니다.
@Technobuzz and DJ, @ Technobuzz하고 DJ,
Thanks for the wishes. 희망을 가져 주셔서 감사합니다.
Nov 21st, 2007 at 3:45 pm 2007년 11월 21일 오후 3시 45분에서
nice pictures buddy…have a great time and a blissful married life…Life Rocks 3.0 probably 좋은 사진을 친구 ... 좋은 시간과 행복한 결혼 생활 ... 생활 록스 3.0 아마이
Nov 21st, 2007 at 3:48 pm 2007년 11월 21일 오후 3시 48분에서
@Rajesh, @ Rajesh,
Thanks for the Wishes, nice concept of Life Rocks 3.0. 록스 3.0 삶의 희망을 가져 주셔서 감사합니다, 좋은 개념이다.
Nov 21st, 2007 at 4:13 pm 2007년 11월 21일 오후 4시 13분에서
Happy married life, mate. 행복한 결혼 생활, 친구.
I know how terrible that hot, humid climate at the temple is - hope you made it through after the function without any problems. 내가 하나님의 성전에서 그 얼마나 끔찍한 뜨겁고, 습한 기후는 알고있다 - 당신을 통해 아무런 문제없이 함수를 만든 후 바란다. Nice pics. 멋진 사진. You forgot to mention the name of your wife 당신 아내의 이름을 언급하는 걸 잊었
She looks totally different in the two pics, maybe coz one is with make-up. 그녀는 전혀 다른 두 사진에서 보이는, 어쩌면 coz - up으로 하나 만들면됩니다.
Nov 21st, 2007 at 4:14 pm 2007년 11월 21일 오후 4시 14분에서
Welcome back Nirmal and Happy married life 다시 Nirmal 해피 결혼 생활에 오신 것을 환영합니다
Nov 21st, 2007 at 4:18 pm 2007년 11월 21일 오후 4시 18분에서
Happy married life, Nirmal. 행복한 결혼 생활, Nirmal.
I though you stopped blogging when I saw there were no posts for a long time in your other blog website. 난 이미 당신의 웹사이트에 다른 블로그의 게시물을 오랫동안 보았다 아니지만 그렇게 블로깅을 중단했다. - http://www.cellularized.com/
And now I hope you will start on working on that site as it has lots of Error messages showing up 그리고 지금은 내가 원하는대로 오류 메시지가 나타나 수많은 사이트에 근무 희망에서 시작된다
Nov 21st, 2007 at 4:24 pm 2007년 11월 21일 오후 4시 24분에서
Welcome back buddy! 다시 친구에 오신 것을 환영합니다! Great pictures! 멋진 사진을 찍기! May you have a blessed family. 가족이 축복하실 수있습니다. Congrats! 축하해!
Nov 21st, 2007 at 4:25 pm 2007년 11월 21일 오후 4시 25분에서
Congrats and wish you a happy married life! 축하한다 당신은 행복한 결혼 생활 소원!
Nov 21st, 2007 at 5:02 pm 2007년 11월 21일 오후 5시 2분에서
Congrats Nirmal 축하 Nirmal
Wish you a Happy married life 소원을 당신은 행복한 결혼 생활
Nov 21st, 2007 at 5:23 pm 2007년 11월 21일 오후 5시 23분에서
Happy Married Life! 행복한 결혼 생활!
Nov 21st, 2007 at 5:25 pm 2007년 11월 21일 오후 5시 25분에서
Thanks all for the wishes and blessings. 소망과 축복을 모두 가져 주셔서 감사합니다.
Nov 21st, 2007 at 6:03 pm 2007년 11월 21일 오후 6시 3분에서
Congrats Nirmal and best wishes for your married life! Nirmal과 행복을 빌며 축하 귀하의 결혼 생활을 위해!
Nov 21st, 2007 at 6:50 pm 2007년 11월 21일 오후 6시 50분에서
congratulation to you nirmal. 당신에게 축하 nirmal. happy married. 행복한 결혼.
from noorizamshah.com noorizamshah.com에서
Nov 21st, 2007 at 7:07 pm 2007년 11월 21일 오후 7시 7분에서
Happy married life, Nirmal. 행복한 결혼 생활, Nirmal.
Nov 21st, 2007 at 7:18 pm 2007년 11월 21일 오후 7시 18분에서
Good to see you back, and congrats! 좋아, 다시보고 및 축하!
Nov 21st, 2007 at 7:56 pm 2007년 11월 21일 오후 7시 56분에서
Congrats and sorry I didn’t get articles in time. 축하와 시간에 기사 못해서 미안해.
Nov 21st, 2007 at 9:59 pm 2007년 11월 21일 오후 9시 59분에서
Guruvayoor, hmm… I too had my marriage there, at that time it was crowded like anything because of marriage season!, how was yours this time, was it crowded?? Guruvayoor, 음 ... 저도 거기에 내 결혼했다, 결혼 시즌처럼 북적였다 때문에 아무것도 그 당시!, 어떻게 당신이 시간, 북적였다?? Anyways, 각설하고,
I wish you a very Happy married life! 내가 아주 행복한 결혼 생활 소원!
Nov 21st, 2007 at 10:59 pm 2007년 11월 21일 오후 10시 59분에서
Congrats Nirmal & Mrs Nirmal (You haven’t mentioned her name 축하 Nirmal & 미세스 Nirmal (당신은 그녀의 이름은 언급하지 않았습니다

Wishing you guys a happy married life 너희들 소원은 행복한 결혼 생활
Nov 21st, 2007 at 11:08 pm 2007년 11월 21일 오후 11시 8분에서
Welcome back and congratulations on your new journey in life. 다시 축하 인생에 새로운 여정에 오신 것을 환영합니다. Have fun. 재밌게 놀아.
Nov 22nd, 2007 at 12:22 am 2007년 11월 22일 오전 12:22
Congrats! 축하해!
Nov 22nd, 2007 at 3:46 am 2007년 11월 22일 오전 3:46
It is good to see you back buddy. 다시 만나서 반갑다 친구입니다. Wish you a happy married life. 그랬으면 행복한 결혼 생활.
Nov 22nd, 2007 at 7:34 am 2007년 11월 22일 오전 7:34
Welcome back! 어서오세요!
Nov 22nd, 2007 at 9:44 am 2007년 11월 22일 오전 9:44
Thanks all for the wishes. 희망을 모두 가져 주셔서 감사합니다.
@Shiva, @ 시바,
My Marriage was early morning 7, so there was no rush at that time. 내 결혼은 이른 아침 7, 그래서 그 당시에는 서두르지이었다.
@Venu, @ Venu,
Her name is Sowmia. 그녀의 이름 Sowmia입니다.
Nov 22nd, 2007 at 10:44 am 2007년 11월 22일 오전 10:44
Congrats to you both Nirmal and Sowmia… 당신에게 축하와 Sowmia 모두 Nirmal ...
Those are very nice pictures.. 그 사진 .. 아주 좋은 위치 All the best for the new journey! 모든 새로운 여정을 위해 최선!
Nov 22nd, 2007 at 1:12 pm 2007년 11월 22일 오후 1시 12분에서
What the ****! 무슨 ****! my earlier comment got caught in spam 내 이전 코멘트 스팸에 휩쓸 렸습니다
Anyway…happy married life to both of you …I know….that’s just a phrase…ask many other married guys and you’ll get to know the real truth 당신의 행복한 결혼 생활을 모두 어쨌든 ... ... 난 알아 .... 그건 그냥 문구 ... 많은 다른 결혼 부탁드릴순 당신은 진짜 진실을 알아가는거야
I’m sure that won’t happen in your case…take care of sowmia as you take care of your blog…I’m sure she’ll be the happiest lady in the world 당신이 당신의 블로그의 해당 사건에 ... 알아서 잘 돌봐 sowmia 일어나지 않을거야 ... 나는 그녀가 세상에서 가장 행복한 여자가 될거야
@ Cheenu : Indeed…life actually rocks! @ Cheenu : 실제로 ... 인생 실제로 바위!
Nov 22nd, 2007 at 2:18 pm 2007년 11월 22일 오후 2시 18분에서
Wish you a happy married life! 그랬으면 행복한 결혼 생활!
Nov 22nd, 2007 at 3:36 pm 2007년 11월 22일 오후 3시 36분에서
So now after getting upgraded (married) when are you changing the version number for this blog to “Life Rocks! 이 블로그에 대한 버전 번호를 변경 이제 후 ()와 결혼했을 때 업그레이 드지고있다 "인생 록스! 3.0″ 3.0 "
Nov 22nd, 2007 at 3:48 pm 2007년 11월 22일 오후 3시 48분에서
@Mayank, @ Mayank,
Thanks for the wishes. 희망을 가져 주셔서 감사합니다.
@Jalaj, @ Jalaj,
Thanks for the wishes, maybe soon we’ll have Life Rocks 3.0. 희망을 가져 주셔서 감사합니다, 아마도 우리는 곧 생명거야 록스 3.0.
Nov 22nd, 2007 at 7:21 pm 2007년 11월 22일 오후 7시 21분에서
congratulations 축하
tell Sowmiaji to cook some sweet dish & reserve it for me only 달콤한 요리 & 나를위한 이야기만을 보유 Sowmiaji
Nov 22nd, 2007 at 11:12 pm 2007년 11월 22일 오후 11시 12분에서
CONGRATS Nirmal !! Nirmal 축하해!!

and W3lc0m3 back 그리고 다시 W3lc0m3
Nov 23rd, 2007 at 1:12 am 2007년 11월 23일 오전 1:12
Wish you a rocking life ahead!. 원하는 인생을 앞두고 락!. Guruvayur is near to my home Guruvayur 우리집에 근처에있다
Nov 23rd, 2007 at 9:38 am 2007년 11월 23일 오전 9:38
Excellent Picture, Nirmal!! 뛰어난 이미지, Nirmal!! Ow, you looks so damn happy there! 오우, 당신은 이미 너무 행복해 보이죠! LOL!
Congratulation! 축하! I hope you will have a happy family and an eternity love from your beautiful wife! 나는 당신의 아름다운 아내에서 행복한 가족과 영원히 사랑이 없었 으면 좋겠습니다!
Welcome back to the blogosphere and I’m waiting for your life’s rocking posts! 다시 블로그에 오신 것을 환영합니다 그리고 난 당신의 인생의 락을 게시물에 대한 기다리고 있어요!
Nov 23rd, 2007 at 12:02 pm 2007년 11월 23일 오후 12시 2분에서
@Rahul, @ RAHUL,
Done, do let me know when you are planning to come. 완료되면 나한테 와서 알려주 할 계획이다.
@Blogulate, @ Blogulate,
Thanks for the wishes. 희망을 가져 주셔서 감사합니다.
@Vinod, @ 비노드,
I guess you are from Trissur. 내가 추측 Trissur 출신이다.
@Ken Xu, @ 켄 쑤,
Thanks for the wishes. 희망을 가져 주셔서 감사합니다.
Nov 23rd, 2007 at 5:36 pm 2007년 11월 23일 오후 5시 36분에서
Hey Nirmal… 안녕 Nirmal ...
Wish you a very happy married life… 그랬으면 아주 행복한 결혼 생활 ...
Nov 24th, 2007 at 3:55 pm 11 월, 24 2007 오후 3시 55분
Good for you Nirmal! 당신을 위해 Nirmal 좋아! A wife and an increasingly popular blog. 아내와 점점 더 인기있는 블로그.
Nov 25th, 2007 at 2:55 am 11 월, 2007 2:55에서 오전 25
welcome back nirmal…i think i am last in woshing you congtrats…as i was also not blogging for last 2 weeks due some infra problem and was gone out of delhi…neways congrats and sorry i was not able to give any guest posts. 다시 nirmal 환영 ... 난 당신이 생각하는 ... congtrats woshing 지난 지난 2 주내로 나 또한이 문제로 인해 일부 인프라와 블로깅이 아니라 인도의 사라 ... neways 축하하고 죄송하지만 지금은 어떤 손님이 게시물을 줄 수없습니다.
Nov 25th, 2007 at 9:23 pm 11 월, 25 2007 오후 9시 23분
Congrats, Nirmal! 축하, Nirmal! Have a wonderful time together! 함께 좋은 시간 되세요!
Nov 26th, 2007 at 4:10 pm 2007년 11월 26일 오후 4시 10분에서
Thanks everyone for the Wishes. 희망을 가져 주셔서 감사합니다 여러분.
@Abhishek, @ Abhishek,
Its ok, I guess you were busy that time. 는 괜찮아, 나는 니가 그때 바쁜 것 같아.
Nov 26th, 2007 at 7:17 pm 2007년 11월 26일 오후 7시 17분에서
Congratulations buddy! 축하해, 친구! Welcome to a whole new world of married life. 완전히 새로운 세계로 결혼 생활에 오신 것을 환영합니다.
Nov 27th, 2007 at 5:29 am 11 월, 2007 5:29에서 오전 27
Congrats! 축하해! Married life is fun! 결혼 생활은 재미이다! Enjoy it! 그것을 즐기십시오!
Nov 27th, 2007 at 9:28 am 11 월, 2007 9:28에서 오전 27
Wish you a very happy Married Life!!! 그랬으면 아주 행복한 결혼 생활이야!
Best wishes. 최고의 소망합니다.
Nov 27th, 2007 at 10:11 am 11 월, 27 일 오전 2007 10:11
Thanks all for your wishes and Blessings. 당신의 소원을 위하여 모든 주셔서 감사합니다.
Nov 27th, 2007 at 10:15 pm 11 월, 27 2007 오후 10시 15분
Congratulations Nirmal! Nirmal 축하!
I wish you both all the best. 난 너희 둘 모두를 기원했다.
btw I wonder how ragging new couples is in India? 새 부부가 인도에서 어떻게 야유 궁금합니다 BTW?
Nov 28th, 2007 at 10:39 pm 11 월, 28 2007 오후 10시 39분
happy married life… may god fulfill all your wishes… 행복한 결혼 생활 ... 신은 모든 소원을 이행할 수있습니다 ...
Dec 13th, 2007 at 5:08 pm 2007년 12월 13일 오후 5시 8분에서
Hi Nirmal, 안녕 Nirmal,
Wish you and Sowmia a very happy married life. 소원 당신과 Sowmia 아주 행복한 결혼 생활.
Though the wishes come in late Wishes are the ones that we always look in for .. 비록 우리는 항상 소원 늦었어 가능함에서 온 사람 들이야 그 표정에 ..
Vidya
Dec 13th, 2007 at 5:49 pm 2007년 12월 13일 오후 5시 49분에서
@Vidya, @ Vidya,
Thanks for the Wishes, Same to you also. 희망을 가져 주셔서 감사합니다, 당신도 마찬가지.
Trackbacks to this post 이 게시물에 달린 트랙백