A step by step approach to SEO Proof your Blog-Part 1 SEOの証明あなたのブログ-パート1段階アプローチによるステップ
This is a Guest post by Mani from これによって、ユーザーからの投稿は、マニ DailySEOBlog DailySEOBlog , where he gives search engine optimization tips for Blogger and Wordpress . Don’t forget to visit his blog for more news and 勤務し、 BloggerとWordpressのための検索エンジン最適化のヒントを提供します。 ほかのニュースと彼のブログを訪問することを忘れないでください Subscribe to his blog 彼のブログを購読 for regular updates. 定期的に更新。
When Nirmal asked me to write an article for him, I asked myself what coud be the best offering to his readers I can make? Nirmalが彼のために記事を書くように頼まれた、私は彼の読者にすることができますcoudを提供する最高の自分を求めですか? Nirmal has a bunch of loyal readers who are from all over the world (I made hat out from the flag thing near the comments.) and are basically bloggers. Nirmalている人は世界中から熱心な読者がいっぱいあります(私のコメントの近くの旗ことから帽子を作ってみた。 )と基本的にブロガーされています。 So I thought, a blogging tip would suffice.だから私は思ったが、ブログのヒントだけで十分だろう。 But on second thoughts, I thought, hey is that really value for money?しかし、 2番目の考えで、私は、ちょっとはお金のために考えたのは、本当に価値? (No he is not paying me still (いいえ、私はまだ払っていない
) Let me write something that neither me nor he have written earlier. )私は、どちらも私に何かを書いたりしている彼は以前書かせてください。 Exclusive and original.排他的とオリジナル。
So here I am with an SEO checklist.だからここに私はSEOのチェックリストを使っている。 No this is not the normal SEO checklist that you can get easily on googling, this is the practical one.いいえ、これは通常のSEOのチェックリストではGoogleを簡単に得ることができますではないが、これは、実用的な1つです。 Just like how I explain SEO on Daily SEO blog, this one is a step by step, “You do this - You get that” kind of SEO checklist in layman’s language (Second language during my degree days私は毎日のようにどのようなSEOブログでSEOの説明は、この一歩一歩で、 "あなたがこれを行う-(第二言語私の学位を日中に素人の言語でのS EOのチェックリストのは、 "現物を取得さ
). ) 。
So I’m assuming that you have a non-seo blog now/ or is planning to start a blog, let’s start off.だから、僕の場合は、非するブログソ/またはブログを開始する計画だと仮定しているのを始めることができます。
- Before picking a domainドメインを選ぶ前に
- Pick a domain which includes the keyword you are targeting. -これは、ターゲットとするキーワードを含むドメインを選択してください。
Ex: If you are targeting the keyword “hindi blog”, then pick a URL where these words nicely incorporate.例:場合は、これらの言葉をうまく取り入れるのURLを選ぶ"ヒンディー語のブログ"は、キーワードターゲットとしている。
like好き http://hindi-blog4u.blogspot.com ORオレゴン www.hindiblog4u.com
If the keyword combination is not available, try putting in hyphens or numbers in between.利用可能な場合は、キーワードの組み合わせではないが、ハイフンや数字の間に入れてみてください。 After setting up the domain and the URL,ドメインとは、 URLを設定した後、 - Meta tagsメタタグ
If you are on blogspot, go to the template, and search for meta tags, add the following. Blogの場合は、されているテンプレートやメタタグを検索するには、以下を追加してください。
- Meta Title - Give a neat and attractive title text here. -メタタイトル-ここには、きちんとした、魅力的なタイトルテキストを指定します。 This would be the title for your blog.このブログのタイトルになる。 Instead of giving catchy titles like “Welcome to my site”, give a SEO friendly one, with your keyword in it like “Welcome to the hindi blog”.代わりに"ようこそ私のサイト"には、 SEOの優しい一を与える、それにキーワードと同じように"ようこそ、ヒンディー語のようなブログに受けそうなタイトルを与える" 。
- Meta Description - Give a neat and attractive description here. -メタ説明-ここではきちんとした、魅力的に説明する。 This is the text that would appear right beneath your URL in a google search.これは、 Google検索でお客様のURLが表示されると右下のテキストです。 So this is what attracts someone to click on your site, so make it descriptive and attractive.だから、これは何をクリックし、サイト上で誰かが集まりますので、わかりやすい、魅力的にすることです。 Keep it within 160 characters. 160文字以内では保管してください。
Ex:- This blog is about short stories and peoms in hindi.例: -このブログについての物語詩ヒンディー語では短い。
- Meta keywords - This is the rather easier part. -メタキーワード-これは、かなり簡単に一部です。 This of as many keywords as possible and include it here.これはできるだけ多くのキーワードとここに含まれています。
Ex:- Like hindi blog, hindi poems, hindi short stories and the like.例: -ヒンディー語のブログと同様に、ヒンディー語の詩は、ヒンディー語短編小説など。 - Footer Textフッターテキスト
As the third step, go to your template file and change the footer text if at all you have any. 3番目のステップとして、ファイルをテンプレートに行くとフッターのテキストを変更する場合、すべての何かがある。
Footer text carries much importance.フッターのテキストは重要性を扱っている。 Edit the footer text by adding rich information including your keywords.お客様のキーワードを含む豊富な情報を追加して、フッターのテキストを編集します。 Normally footer text contains template designers info and copyright info.通常、フッターテキストのデザイナー情報や著作権情報のテンプレートが含まれています。 You can very well keep this, but add more info on your blog.あなたがとてもよく、これを維持することができますが、あなたのブログに関する詳しい情報を追加します。 Ex:- The hindi blog - Keeping you entertained with hindi poems and short stories.例: -ヒンディー語のブログ-ヒンディー語の詩や短編小説を楽しまを維持する。 - Images画像
Find all the images in your template.テンプレート内のすべての画像をして下さい。 This means even the smallest bullet images.この現象は、最小の弾丸の画像を意味します。 Find them and add the TITLE and ALT attributes to it.彼らとタイトルを追加およびAltに属性をして下さい。 Make sure that all the attributes carry your keyword.すべての属性にキーワードを運ぶことを確認します。 Please do not spam it by repeating the keyword, but write meaningful sentences containing the keyword.詳しくは、キーワードを繰り返すことで、スパムはありませんが、意味のあるキーワードを含む文章を書いてください。 - Site links /Navigation structureサイトのリンク/ナビゲーション構造
Now, check if your template has all the links to your pages on the left or top area of your template.さて、あなたのテンプレートをチェックする場合、テンプレートの左上の領域でお客様のページへのすべてのリンクがあります。 Make sure that these links appear in either of these areas so that crawlers find it easier to spot them.これらの地域は、これらのリンクのいずれかのようにクローラを簡単に表示される場所を見つけることを確認します。 Keeping them to he right menu may not be a good idea though some templates can carry it off.彼は右のメニューを維持するにはいくつかのテンプレートをうまく切り抜けることをお勧めすることはできません。 The basic idea is that crawlers must be able to find the links as easily as possible.クローラは、基本的な考え方は、可能な限りのリンクを簡単に見つけることができる必要があります。 And yes, please do not go for navigation links with javascript and flash in it.とはい、お願いJavaScriptとフラッシュにしてナビゲーションリンクに行くことはありません。 - Now, go for content.現在、コンテンツに行く。
When you write content, make sure that a minimum keyword density of 5% is maintained in your posts.ときには、最低5 %のキーワード密度の投稿で維持されていることを確認する内容を書いてください。 Let this not be deliberate but if you can make it - great!故意ではないが、この場合にそれをすることができますね-素晴らしい!
When you write content, make sure you link to resources which are similar to your topic.This will give you more weight regarding the topic.いつのコンテンツを、あなたはあなたのtopic.Thisに似ているリソースへのより多くの重量のトピックに関する書き込みを行いますリンクを確認してください。 - Anchor text - Make sure that the anchor text that you use to link to other websites are related to your keyword.アンカーテキスト-は、アンカーテキストは、他のウェブサイトへのリンクを使用して、キーワードに関連していることを確認します。 Ex:- Here using the keyword “hindi”, like hindi language, hindi ghazals etc例: -ここでは、キーワード"ヒンディー語"を使用して、ヒンディー語、ヒンディー語などのようにg hazals
Continued in Part two.パート2に続く。
Share this Postこの投稿を共有





Commentsコメント
Trackbacksトラックバック
- Linkerati: 11 November 2007 Linkerati : 2007年11月11日
- A step by step approach to SEO Proof your Blog-Part 2 | -| Life Rocks! SEOの証明あなたのブログ-パート2 | -|ライフ岩石を段階アプローチによるステップ! 2.0 |- 2.0 | -
- Free App Icons, Seo Tips,Flash Resource and more無料のアプリケーションのアイコン、徐在応のヒント、フラッシュリソースと
- Search Engine Optimization Direct » Blog Archive » A step by step approach to SEO Proof your Blog-Part 1検索エンジン最適化ダイレクト»ブログのアーカイブSEOの証明あなたのブログ-パート1段階アプローチによるステップ»





















Maintaining 5% of keyword density is very easy if you are blogging on product.商品に関するブログの場合は、キーワード密度の5 %の維持は非常に簡単です。 Just repeat the hardware code often and you will score high in SERP.ただ多くの場合、ハードウェアのコードを繰り返すと、スコアSERPで高されます。
I always maintain above 3% - 5% and the result is amazing.私はいつも3 % -5 %以上を維持し、結果は最高だよ。
Thanks for the wonderful tips Mani .素晴らしいヒントをお寄せいただきありがとうございますマニ。 I will try to maintain the keyword density now.私は今は、キーワード密度を維持しようとします。
Hey,おい、
Thanks for the tips Mani.マニのヒントをお寄せいただきありがとうございます。 They are really practical and of use.彼らは本当に実用的なものを使用しています。
(y) (イ)
Regards,よろしく、
DJのDJ
Also this hack for Title, Meta tag for better SEO in Blogger !また、この作品は、 Bloggerの良いSEOのためのメタタグをハック!
http://technojuice.blogspot.co.....yword.html
Nice Article, knowingly or unknowingly I think I have used few of the tips till now, but this will help me in future.ニース文書は、故意または無意識のうちに私は今までいくつかのヒントを使用していると思うが、これは将来的には私の助けとなるでしょう。
Thanksありがとう
hi good site such anymore and life would become betterハワイ良いサイトなど、もはや、生活改善になると
Good site!サイトグッド! Successes in future将来の成功事例
Hello!こんにちは! Very good site and stylish designとても良いサイトとスタイリッシュなデザイン
Hello!こんにちは! Good site, good contentサイトは、良質なコンテンツグッド
good site.良いサイト。 it was very interestingly to wandeそれは非常に興味深いことにwande