Get One Year FREE Subscription of CA Anti-Virus 1年間の無料購読のCAアンチウイルスを取得する

Advertisements広告

Computer Associates (CA) is giving away a one year FREE subscription of its popular anti-virus software. コンピュータアソシエイツ( CA )を 、 1年間の無料購読は、人気のある抗ウイルスソフトウェアの配布をしている。 To get your FREE copy of CA Anti-Virus,は、 CAのアンチウイルスの無料コピーを入手するには click this linkこのリンクをクリックする and enter your name, email ID and password.と自分の名前、メールIDとパスワードを入力してください。 An Email will be sent after submitting your details and it will contain the download link.個人情報の提出後に電子メールが送信されますと、ダウンロードリンクが含まれます。

logo

About CA Anti-Virus約CAアンチウイルス

CA Anti-Virus was formerly known as eTrust® Anti-virus and it stops and removes malicious code before it enters your network—reducing system downtime and outbreak response costs. CAアンチウイルスとして知られていた以前のeTrust ®アンチウイルスが停止し、悪意のあるコードが削除される前に発生レスポンスネットワークシステムのダウンタイムとコストの削減に入る。

Features of CA Anti-Virus; CAのアンチウイルス機能の;

  • Detects viruses, worms and Trojans検出されたウイルス、ワームおよびトロイの木馬
  • Scans emails automaticallyスキャンを自動的にメール
  • Defends against emerging viruses新興ウイルスに対する弁護士
  • Protects files, downloads and attachments保護ファイルをダウンロードして添付ファイル

CA Anti-Virus Free VersionカリフォルニアAnti - Virusの無料お試し版 [ via [経由 WinVistaClub ]


Tags: タグ: , , ,

Share this Postこの投稿を共有

StumbleUponは- 4848.pngディグ- 4848.pngテクノラティ- 4848.pngフィード4848.pngおいしい- 4848.png

Commentsコメント

  • Syahid A. Syahid 1つの。 said: 氏:

    Wow this is a really nice deal.うわあ、これは本当に良い取引されています。 CA may not be popular among home users but these free gifts will surely win a few hearts.これらの無料プレゼントを確実にいくつかの心を獲得するホームユーザーに人気がカリフォルニアされない場合があります。

  • Nirmal Nirmal (Author) said: (著者)氏:

    @Syahid, @ Syahid 、
    CA is not popular among home users, but their AV is really powerful.ホームユーザーの間でも、その映像は本当に強力で人気のあるカリフォルニアではありません。

  • Ram ラム said: 氏:

    This is a good deal, I haven’t tried CA so far but i will see nowこれはいい契約は、カリフォルニア、これまで私が試したことのない私は今表示されます。

  • ajay ajay said: 氏:

    better to not use CA antivirus software, it makes your computer dead slow. CAのウイルス対策ソフトウェアを使用しないように良くても、コンピュータ死んで低速になる。
    i have uninstalled this antivirus and using windows live one care.私はこのウイルス対策をアンインストールし、 Windowsを使用して1つ気に住んでいます。
    CA antivirus make your internet browsing very slow, becuase it’s firewall is also not very efficient as compare to others.ファイアウォール、ウイルス対策のため、他の人に比較するとしても非常に効率的ではないインターネットの閲覧は、カリフォルニアが遅くなっている。

  • ajay ajay said: 氏:

    nirmal whta plugin ur using for comments.何のためのプラグインを使用してウルのコメントnirmal 。

  • Haris ハリス said: 氏:

    I’ve always heard that CA is a good anti-virus as well.私はいつもそのCAは良いのウイルス対策でもあると聞いています。 But never actually tried it.しかし、実際に試したことはない。 Thanks for sharing this offer.この申し出を共有していただきありがとうございます。 I’ll try it now.私は今てみます。

  • Nicky ニッキー said: 氏:

    I never heard CA before…But I think there is nothing wrong to try this one, especially it is free.私の前にカリフォルニア聞いたことがない... ...しかし、私がこの1冊試してみることは何も間違っては、特にご利用は無料だと思う。

  • Nirmal Nirmal (Author) said: (著者)氏:

    @Ajay, @ Ajay 、
    I didnt get your question, plugins for comments?私はあなたの質問を受けるdidn't 、コメントのためのプラグインですか?

    @Nicky, @ウ、
    CA is popular for enterprises and not for home use, but its a powerful AV.企業向けと家庭用が、その強力なカリフォルニアのAV人気がない。

  • ajay ajay said: 氏:

    nirmal, like when we post comment on your blog they are very well formated. nirmal 、ブログは非常によくフォーマットされているときにコメントを投稿するように。 so picture is also shown here,これ画像もここで示されています
    for this are you using any plugin.これは何かのプラグインを使用しています。

  • charan teja said: チャランtejaている:

    i need ca antivirus license key, can any one help me私のウイルス対策キー、いずれかのライセンスをメインに役立てることができますカリフォルニア必要がある

  • Organizer said: 主催した:

    I like CA Antivirus becouse it is the best so far.私のCAアンチウイルスのようなので、最高のこれまでのところです。

  • anwar said: アンワル氏:

    i need ca antivirus license key, can any one help me私のウイルス対策キー、いずれかのライセンスをメインに役立てることができますカリフォルニア必要がある


Add a commentコメントを追加

Translate Page翻訳ページ

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
Nirmal is a Software Engineer and Technology Blogger. Nirmalソフトウェアエンジニアと技術のBloggerです。 He is a Microsoft Most Valuable Professional in Windows Desktop Experience.彼は、 Microsoftほとんど貴重ProfessionalのWindowsデスクトップを体験している。
MVPにインドの技術ブロガー