ソニーエリクソンXPERIA X1の前で利用可能な注文

広告

ソニーエリクソンXPERIA X1の 1つである 2008年のほとんどの製品が待望 この噂が唯一のXPERIA 2009年にはリリースされるの多くされています ソニーエリクソン確認しています その目標を今年後半に発売されます。 ただし、ソニーエリクソンXPERIAの実際の価格を明らかにしていない、いくつかのサイトは、事前XPERIA X1の順開始している。

xperia_04.jpg

何をXPERIAの実際の価格ができると思いますか?
源泉

この投稿を共有

StumbleUponは- 4848.pngディグ- 4848.pngテクノラティ- 4848.pngフィード4848.pngおいしい- 4848.png

コメント

  • アミットグプタ 氏:

    私は、もし彼らがしていない場合は、 iPhoneに近い価格よりも低くしてiPhoneと競争するつもりだと思う。 だから私は650ドル前後を推測することができます。

  • ハンネ瀬名 氏:

    huuh 、スチール神秘的な価格。 私は700ドル前後と思う

  • Nirmal (著者)氏:

    私も約650から700する必要がありますが、待ってから、ソニーエリクソンから参照できるように感じている。

  • ジョエル 氏:

    私はそれと同じ範囲でN95を推測する必要があります

  • カナクバンダリ 氏:

    共同の発症率も、このニュースを投稿するに何の計画、私はは: D. 私の動画をMWCでXperia表示がたくさん見てきました。 ソニーは、携帯電話(明らかに)表示された1つの男の価格についてはコメントを拒否している保険料は、ターゲットとする視聴者を相手にベストセラーとされることを期待ドント。 価格千から一千五百から6ヶ月以内に最初にして現実の実際の価格に下がるだろうと考えている必要があります$範囲視聴料について話しましたが、私はありません。
    私はそのつもりは高価な感じを買うことがある : )

  • カナクバンダリ 氏:

    ああ、ちょうど今の価格をチェック
    誰も近くに1000ドル、ワイヤレスギャラクシー1440ドル上昇しているにくっつかずに :ツイスト: 、私はあなたのポストでの価格を更新する必要があると思う : mrgreen :

  • Nirmal (著者)氏:

    @ジョエル、
    私はそれよりも安いN95をしなければならないが、さらに高くなる可能性があると思う。 :笑顔:

    @カナク、
    私はそれstonglyドント1000-1500範囲になる、と考えているが、待ってから、セ我々にとってていることを確認できます。 :笑顔:
    また、時から8GBとN95をわずか約1000ドル辺りには、しかし、実際には、ずっとこの価格より安い価格を利用した発売を予定していたことを覚えています。

  • カナクバンダリ 氏:

    @ nirmal ..
    heheheh .. N95を八ギガバイトにドバイで2250 dirhams .. 、現在は2450だった-2 500カゴを開始. .. : D ...
    ドバイではなくなっ高価な..

    ソニーの発表を待つことができます

  • Nirmal (著者)氏:

    @カナク、
    私が前のN95を順価格が言及した。 私は2007年7月には、この記事を書いたことを確認します- http://www.cellularized.com/20.....pre-order/

    が、実際にインドで約29k 、プレオーダー価格よりも低い価格は開始された。

トラックバック

トラックバックはありません


コメントを追加

翻訳ページ

Translate to EnglishPhiên dịch cho Việt Nam/VietnameseChyfieitha at Cymraeg/WelshÖversätta till Svensk/Swedishtolmačiti v slovenski/SlovenianPrevesti za Srpski/SerbianA traduce la spre Român/Romanian
Tłumaczyć wobec Polski/Polishtagapagsalin sa Filipino/FilipinoTraducir a Latinoamericano Español/Latin American Spanishtercüme etmek -e doğru Türk/TurkishReddo ut Latin/LatinПереклад на українську/UkrainianPreložiť do slovenčiny/Slovak
Versti į lietuvių/LithuanianTulkot uz latviešu/LatvianTerjemahkan ke Indonesia/IndonesianTradueix al català/Catalanתרגם לעברית/Hebrewहिन्दी अनुवाद करने के लिए/HindiÞýða til Íslenska/Icelandic
Lefordít -hoz Magyar/HungarianKääntää jotta Finnish/Finnish中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/Portuguese
Traduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanishترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchOversætte hen til Dansk/DanishPřeložit do Čech/Czech
Prevesti to Hrvatski/CroatianПревеждам към Българин/BulgarianTraduzir a Língua portuguesa brasileira/Brazilian PortugueseOversetter til Norsk/NorwegianПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekÜbersetzen Sie zum Deutsch/German
Nirmalソフトウェアエンジニアと技術のBloggerです。 彼は、 Microsoftほとんど貴重ProfessionalのWindowsデスクトップを体験している。
MVPにインドの技術ブロガー

その他の記事

Sony Ericsson携帯電話のリリースやレビュー
トップチュートリアル
フリーウェアのWindows XP / Vistaの
個人的なブログ
インドのブログ
は、携帯のブログ フリーウェアスクワッド