Widgets - How Useful are they?ウィジェット-どのように有用なのは何ですか?
This is a Guest post by Ken Xu from これは、ケン徐してユーザーの投稿は、 MySites Advisor 個人用サイトアドバイザ who tells us about the Tao of Blogging to Wealth. タオ氏はブログの富を物語っている。 Don’t forget to visit his blog for more news and 他のニュースとは彼のブログを訪問することを忘れないでください Subscribe to his blog 彼のブログを購読 for regular updates. 定期的に更新。
Widget is a great element for a blog.ウィジェットは、ブログのための大きな要素です。 But something that we never ask about is whether it’s useful or not.しかし、何かが私たちについて役立つのかどうかを尋ねることはない。 This year of 2007 is a widget-era where you could find so many kind of widget available for you to decorate your blog. 2007年の今年はウィジェットは、どこにウィジェットをあなたのブログを飾るために利用できるように多くの種類を見つける可能性がある時代。 Some peoples will go nuts (Really nuts!) by stuffing their blog with widget from header to footer.一部の人々ナッツ(本当にナッツになる! )フッターにヘッダーからウィジェットをブログの水増し。 What make me questioning myself when arrive at that kind of blog is:私は何時に到着自分のブログのような質問をすることです:
- What are the benefits?どのようなメリットがありますか?
- Does it become a burden?それは負担になっていますか?
- Is it necessary?必要なの?
So, what are the benefits of Widget?そのためには、どのようなウィジェットのメリットは何ですか?
Yes, there are some widgets around the blogosphere that is quite useful.はい、とても便利ですが、ブロゴスフィアにいくつかのウィジェットをしている。 But large parts of them are exist solely for a decoration only.しかし、それらの大部分があるだけの装飾にのみ存在している。 Well, I cannot say anything if your blog is for fun and making friends.ええと、何も言うことができない場合、楽しみのためにあなたのブログや友達になっている。 It’s your right to put anything in it, but if you are blogging for business and credibility, I suggest you not to fill every single space of your blog with chicklets and Widgets.それはあなたの右側に何かするが、場合は、ビジネスと信頼のブログは、私はあなたchickletsやウィジェットをあなたのブログのすべての1つのスペースを埋めるためにはお勧めします。 You must make sure it will not become a burden when user loading your page to view your articles.あなたはあなたの記事を表示するには、ユーザーの負担にならないようにすることになるページをロードする必要があります。 The most dangerous widget is flash type widget.最も危険なウィジェットをフラッシュタイプのウィジェットです。 Chance is, if the widget server is error, your page won’t display properly if you place the widget before the content.ウィジェットの場合は、サーバーエラーですチャンスは、自分のページを正しく場合は、コンテンツの前に、ウィジェットの場所が表示されないということです。
So, Why take the useless risk?そのためには、なぜ、無駄な危険を冒すか? Also make sure it’s necessary and important for your blog.もすることが必要で、あなたのブログに重要なことを確認します。 Don’t place there for fun, except you really want your readers having a good time with the widget.あなたが本当にあなたの読者を除いて、ウィジェットとの良好な時間を過ごすことを楽しみのためには、置かないでください。 Widget like Blogrush is good for your blog. Blogrushのようなウィジェットをブログに適しています。 Dealdotcom widget is also beneficial for you to earn some commission.いくつかの手数料を稼ぐためにDealdotcomウィジェットも有益です。 And CLIQ in Traffic sharing widget is also nice to try.交通CLIQと共有ウィジェットでも挑戦できてうれしいです。
It’s depend on your planning toward your blog.それはあなたの計画にあなたのブログへの依存している。 An useful widget for me may become useless for you.私にとっては便利なウィジェットを無駄になる可能性があります。 The idea here is make sure not to “widget-stuffing” your blog but try to release some spacious space within your blog to allow reader to take a breath at your blog.という考えをここにしてください"ウィジェット"あなたのブログの詰め物があなたのブログに読者ブログで息をするようにいくつかの広いスペースを解放しようとしないことです。
Try usingを使用してください Widgetbox to search for widgets around the world.世界中のウィジェットを検索します。 It’s the largest gallery and directory of widgets.これは、最大のギャラリーやウィジェットのディレクトリの。 Hope you find this post useful.この投稿を希望する便利だと思う。
Happy Widgeting your blog!あなたのブログWidgetingハッピー! ![]()
Share this Postこの投稿を共有


























Hi,やあ、
nice post.素敵な投稿してください。
i like widgets.ウィジェットのような私。
widgets becomes a part of the web2.0.ウィジェットは、 web2.0の一部になります。 you can remix the web or create mashups of the web.場合は、ウェブをリミックスしたり、ウェブのマッシュアップを作成します。 for webmastersウェブマスター向けの
are widgets great tools to ush u sitetraffic.素晴らしいツールu詳細sitetraffic usherとして働くにウィジェットをしている。
I love widgets, but I also love simple sites.私は愛のウィジェットが、私もシンプルなサイトが大好きです。 Widgets can be a great compliment to a blog.ウィジェットをBlogには素晴らしい賛辞することができます。 Making them better and more user friendly.より良い、よりユーザーフレンドリーを作る。 Of course too much of a good thing turns into a bad thing.もちろん過ぎるのは良いこと悪いことになる。
There is a new pudding flavor out called pumpkin spice and last night I ate a big bowl of pumpkin pudding and cool whip.そこから私はカボチャのプディングと呼ばれるカボチャのスパイスとクールなむちの大きなボウルを食べたの新しいプリンの風味と最後の夜です。 Tasted really good.味は本当に良い。 However my body sure didn’t feel good about an hour later.しかし私の体は約1時間後に必ず良い感じていない。 I had a lot of a good thing but it sure turned into a bad thing.私は良いことをたくさんしていたが、それは確かに悪いものに変わった。
Too many widgets can surely turn into a bad thing.あまりにも多くのウィジェットを確実に悪いものになることができます。 You may not feel right away, but your visitors will.あなたがすぐには、訪問ユーザーが感じることはできません。 Visitors don’t like having bad experiences and when they do…they won’t be back.経験しないと悪いことのように来場者が発生したときは...に戻ることはありません。
Hi, Ken and Nirmal.こんにちは、ケンとNirmal 。
But sometimes useless widgets are useful also, albeit fo a different reason.しかし、時には無駄なウィジェットはまた、別の理由でいえ便利です。
LOL,大爆笑だ、
For example, if I see some useless widgets on a blog, it immediately tells me that the blog is run by a novice, who is just learning to play with them.もし私のブログにいくつかの無駄なウィジェットを参照してくださいたとえば、すぐには、ブログの人が一緒に遊べることを学ぶだけでは、初心者が実行されているという。 Seriously, useless widgets on a website or blog is a sure shot way of making a judgement真剣に、ウェブサイトやブログに無駄なウィジェットを判断するのは確実なショットの方法です
Hi Ken ^ Nirmal,ハワイケン^ Nirmal 、
Useless widgets are sometimes useful too, albeit in a different way.無駄なウィジェット時にもかかわらず、別の方法で便利です。
LOL,大爆笑だ、
For instance, they straightaway tell me that the blog is run by a newbie, who is just learning the art and science of blogging.たとえば、直線は、ブログ人は、芸術と科学を勉強されているブログの初心者が実行されると教えてください。
Haha, that’s my my way of interpretation.母は、私の解釈の私のやり方だ。
Hi, Robert Eilers.こんにちは、ロバートEilers 。 Thanks for your comment.あなたのコメントをお寄せいただきありがとうございます。 Yes, overuse never cause a good effect for our blog.はい、私たちのブログを酷使のために良い効果をもたらすことはない。 I agree that we should select carefully what are we going to put on our blog to prevent something bad happening to our blog.私は丁寧に私たちが私たちのブログに何か悪い私たちのブログに起こって行くのを防ぐために選択する必要があります同意します。
MyTagr, Widget for sitetraffic is the idea of blogrush. MyTagr 、ウィジェットsitetrafficのblogrushの考えです。 But I don’t think so it could bring alot of traffic if your syndication network is not wide enough to trigger the traffic rush.しかし、私がもしあなたのパートナーネットワークのトラフィックを急いトリガするために十分な広されていませんが、多くのトラフィックをもたらす可能性があるとは思わない。 But, yes, widget could help us bring minor traffic.しかし、イエスは、私たちマイナーウィジェットのトラフィックをもたらすことでした。
Thanks for commenting at my blog post!私のブログの記事にコメントをお寄せいただきありがとうございます!
excessive use of widgets effect the blog speed and look cluttered.ウィジェットの過度の使用効果は、ブログのスピードと散らかった参照してください。 I use only mybloglog widget私はMyBlogLogのウィジェットを使用する