Guest Bloggers Required Guest bloggers requis
ADVERTISEMENTS ANNONCESStarting from October last week, I will be busy with lot of work as my marriage is fixed for 3rd of November 2007 and will not be able to blog frequently. A partir de Octobre semaine dernière, je vais être occupé avec beaucoup de travail comme mon mariage est fixé pour le 3ème Novembre 2007 et ne sera pas en mesure de blog fréquemment. I need your support during this period in the form of Guest blogging. J'ai besoin de votre soutien au cours de cette période sous la forme de blogs client. Well, I need not say the advantages of guest blogging as its already said in the blogosphere. Eh bien, je n'ai pas besoin de dire les avantages client de son blog comme déjà dit dans la blogosphère.
I’m inviting all my readers and blogging friends to do a Guest Blogging in Life Rocks! Je suis en invitant tous mes lecteurs et de blogs amis à faire un client de blogs dans la vie Rocks! 2.0. You can mail me using the Vous pouvez m'écrire à l'aide de la Contact form Formulaire de contact with Subject “Guest Blogging”. Sous réserve de "Guest Blogging". You can chose from any topics mentioned below. Vous pouvez choisir parmi tous les sujets mentionnés ci-dessous.
- Technology and Internet Technologie et de l'Internet
- Blogging Tips Conseils de blogs
- Reviews of Softwares Les commentaires des logiciels
- Tips and Tricks Trucs et astuces
- Tutorials Tutoriels
You can submit as many articles you like from the above mentioned categories. Vous pouvez soumettre autant d'articles que vous avez comme de l'catégories mentionnées ci-dessus. If you would like to write on any other areas, please do Si vous voulez écrire sur les autres domaines, s'il vous plaît ne contact me me contacter .
What I can Offer: Ce que je peux Offre:
- A brief description of your blog. Une brève description de votre blog.
- A link to your blog and feeds from every article you write. Un lien vers votre blog et se nourrit de chaque article que vous écrivez.
- I can do a guest blogging whenever you need. Je peux faire un guest blogging quand vous en avez besoin.
Please pass on this information to all your friends interested in guest blogging. S'il vous plaît transmettre cette information à tous vos amis en guest blogging. Hoping to see all your support. L'espoir de voir tout votre soutien. You can send in your entires till last week of October. Vous pouvez envoyer votre entires jusqu'à la semaine dernière de Octobre. The entires will be published in November and all the entires will be given good attention and exposure. Le entires sera publié en Novembre et tous les entires sera donné de bons attention et de l'exposition.
Share & Enjoy Profitez de part et



























Oct 5th, 2007 at 10:15 am Octobre 5th, 2007 à 10h15
I’m there for you buddy Je suis là pour vous Buddy
Oct 5th, 2007 at 10:59 am Octobre 5th, 2007 at 10:59 am
Congrats Nirmal! Nirmal Bravo! Best of luck Bonne chance
Oct 5th, 2007 at 11:30 am Octobre 5th, 2007 à 11h30
@Mayank, @ Mayank,
Thanks for the help. Merci pour l'aide.
@Nuts & Milk, @ Nuts & Milk,
Thanks for the wishes. Merci pour les voeux.
Oct 5th, 2007 at 12:06 pm Octobre 5th, 2007 at 12:06 pm
1st 5 entries to get invitation to Shaadi 1er 5 entrées pour obtenir invitation à Shaadi
j/k j / k
will try my hand on guest blogging vais faire de mon côté client sur les blogs
Oct 5th, 2007 at 12:16 pm Octobre 5th, 2007 at 12:16 pm
@Rahul, @ Rahul,
Well you need not be the first 5 to get the invite. Eh bien, vous ne doivent pas être les 5 premiers pour obtenir l'inviter. I’ll invite all my readers. Je vais inviter tous mes lecteurs.
BTW it would be great if you can contribute. BTW ce serait bien si vous pouvez contribuer.
Oct 5th, 2007 at 1:07 pm Octobre 5th, 2007 at 1:07 pm
if u like then im ready for guest blogging…. si u comme dans le prêt alors pour guest blogging ....
i am a new blogger but i will try my best…… Je suis une nouvelle version de Blogger, mais je vais faire de mon mieux ... ...
u can see my blog and decide whether i can do guest blogging or not… u peut voir mon blog et décider si je peux le faire guest blogging ou pas ...
Oct 5th, 2007 at 2:10 pm Octobre 5th, 2007 at 2:10 pm
Count me in Nirmal! Comptez sur moi Nirmal!
Oct 5th, 2007 at 2:11 pm Octobre 5th, 2007 at 2:11 pm
You are getting married?? Vous êtes vous marier??
Congratulations! Félicitations!
Oct 5th, 2007 at 2:31 pm Octobre 5th, 2007 at 2:31 pm
@Nasir, @ Nasir,
You can contribute you article. Vous pouvez contribuer vous article. Just mail me. Il suffit de m'écrire.
@Rishi, @ Rishi,
Thanks for the support. Merci pour le soutien.
@Zia, @ Zia,
Thanks for the wishes. Merci pour les voeux.
Oct 5th, 2007 at 4:10 pm Octobre 5th, 2007 at 4:10 pm
congrats buddy…count me in for some tips & tricks post. congrats pote ... Comptez sur moi pour quelques conseils et astuces poste.
Oct 5th, 2007 at 4:14 pm Octobre 5th, 2007 at 4:14 pm
Count me in too buddy . Comptez sur moi trop vieux. I will send my article by mid october as my holidays will begin at that time . Je vais envoyer mon article de la mi-octobre comme mes vacances commenceront à ce moment-là.
Oct 5th, 2007 at 5:29 pm Octobre 5th, 2007 at 5:29 pm
@Abhishek, @ Abhishek,
Thanks for the support. Merci pour le soutien.
@Roxi, @ Roxi,
Thats fine. Thats amende. You can take your own time, you can send it anytime by the end of this month. Vous pouvez prendre votre temps, vous pouvez envoyer à tout moment d'ici à la fin de ce mois.
Oct 5th, 2007 at 5:32 pm Octobre 5th, 2007 at 5:32 pm
shud i mail you the posts or what??? i shud mail vous les postes ou quoi???
Oct 5th, 2007 at 6:17 pm Octobre 5th, 2007 at 6:17 pm
Yep, I’d love to guest blog here. Yep, je l'amour pour les invités blog ici. Count me in too Comptez sur moi aussi
Oct 5th, 2007 at 8:20 pm Octobre 5th, 2007 at 8:20 pm
wow! two good news in one post. deux bonnes nouvelles dans un poste. wish u all the best nirmal. u souhaite tout le meilleur Nirmal.
Oct 5th, 2007 at 9:32 pm Octobre 5th, 2007 at 9:32 pm
First of all congratulations on getting married :grin:. Tout d'abord félicitations à l'occasion de se marier: grin:. Wishing you all the best for your new life. Je vous souhaite le meilleur pour votre nouvelle vie.
Well as for the Guest Author you know I am already in Bien que pour le client Auteur vous savez que je suis déjà en
Oct 5th, 2007 at 9:43 pm Octobre 5th, 2007 at 9:43 pm
@Nasir, @ Nasir,
You can mail me when you have the post. Vous pouvez, envoyez-moi quand vous avez le poste.
@Shankar, @ Shankar,
Thanks for the offer. Merci pour l'offre.
@Syahid and Keith, @ Syahid et Keith,
Thanks for the wishes. Merci pour les voeux.
Oct 5th, 2007 at 9:54 pm Octobre 5th, 2007 at 9:54 pm
Hey congratulations buddy. Hey Buddy félicitations.
I will also join for guest blogging Je m'associe également pour les clients de blogs
Oct 5th, 2007 at 9:57 pm Octobre 5th, 2007 at 9:57 pm
You’re letting a small thing like your own marraige come in the way of blogging!????? Vous laisser une petite chose, comme votre propre mariage venir dans la façon de blogs !?????
Seriously, congratulations on the good news! Sérieusement, félicitations à l'occasion de la bonne nouvelle!
I’m ready, willing and able for a guest blog spot. Je suis prêt, désireux et capables d'une guest blog place.
Oct 5th, 2007 at 10:07 pm Octobre 5th, 2007 at 10:07 pm
@Ram, @ Ram,
Thanks for the wishes and support. Merci pour les voeux et de soutien.
@RJ, @ RJ,
That was good one! Cela a été bonne! Thanks for the wishes and guest blogging. Merci pour les voeux et les guest blogging. 
Oct 6th, 2007 at 2:36 am Octobre 6th, 2007 at 2:36 am
Hi Nirmal, Nirmal Salut,
I don’t think you know me, but I blog over at Online-Tech-Tips.com and I read your blog (and your friends) quite often! Je ne pense pas que vous me connaissez, mais j'ai plus de blog en ligne au-Tech-Tips.com et j'ai lu votre blog (et vos amis) assez souvent! Very good stuff. Very good stuff.
Anyway, if you need any assistance in your time away (congrats by the way), I can help you. Quoi qu'il en soit, si vous avez besoin d'aide dans votre temps à l'extérieur (congrats par la voie), je peux vous aider.
Thanks, Merci,
Aseem
Oct 6th, 2007 at 4:03 am Octobre 6th, 2007 at 4:03 am
I’m in too! Je suis en trop! Congratulation and wish you to have the best moment of wedding ceremony and live happily. Les félicitations et vous souhaite d'avoir le meilleur moment de la cérémonie de mariage et vivre heureux.


It’s the greatest gift from God to be able to find your own soul mate. C'est le plus grand don de Dieu pour être en mesure de trouver votre âme sœur. Forget about blogging for awhile and let us take care of it for you when you are away! Forget sur les blogs pendant un certain temps et laissez-nous prendre soin d'elle pour vous lorsque vous êtes absent!
Oct 6th, 2007 at 1:33 pm Octobre 6th, 2007 at 1:33 pm
Congratulations Nirmal Félicitations Nirmal
Oct 6th, 2007 at 1:47 pm Octobre 6th, 2007 at 1:47 pm
congrat nirmal…I will definitely do some guest posts in your great blog…. congrat Nirmal ... Je vais certainement faire quelques guest postes dans votre blog ... beaucoup.
Wish you a very happy married life…now you are stepping into real life buddy Vous souhaite une très heureuse vie conjugale ... vous êtes maintenant se mettre dans la vie réelle copain
Oct 6th, 2007 at 11:20 pm Octobre 6th, 2007 at 11:20 pm
You can always count on me buddy. Vous pouvez toujours compter sur moi mon pote.
Oct 7th, 2007 at 12:14 pm Octobre 7th, 2007 at 12:14 pm
Congratulations, Nirmal !!! Félicitations, Nirmal!
Oct 8th, 2007 at 4:50 pm Octobre 8th, 2007 à 4:50 pm
Nirmal,
Sorry for the late congrats ! Désolé pour le retard congrats!
My family wish you all the best for your marriage. Ma famille vous souhaite tout le meilleur pour votre mariage.
I send an E-Angpow through paypal. Je envoyer un E-Angpow par le biais de PayPal.
“Angpow in Chinese is a red packet with money but since I am not in India, I will do it virtually:):):):)). "Angpow en chinois est un paquet rouge avec de l'argent mais comme je ne suis pas en Inde, je vais le faire pratiquement :):):):)).
The number I sent symbolized everlasting and forever. Le nombre J'ai envoyé symbolisé éternel et pour toujours.
Warmest regards, Ce qui concerne les plus chaudes,
Jamy
Oct 8th, 2007 at 6:57 pm Octobre 8th, 2007 à 6:57 pm
Nirmal:
Late to the party. À la fin de la partie. Congratulations on your Marriage plans :). Félicitations pour votre mariage plans:).
Best, Meilleur,
Vinod
Oct 8th, 2007 at 8:54 pm Octobre 8th, 2007 à 8:54 pm
congrats
Trackbacks to this post Les trackbacks pour ce billet