Blogger vs Wordpress BloggerのWordpressの対
It has been 1.5 years since I started using 以来、私は1.5年の使用を開始されています Bloggerブロガー as my blogging platform and I should say I’m pretty happy with their service. 私のブログのプラットフォームとして、私はかなりのサービスに満足していると言う必要があります。 Recently I read lot of articles pointing out the disadvantages of using Blogger when compared to Wordpress. 最近、私はWordpressのときに比べて記事のBloggerを使用して多くの短所を指摘するのをお読みください。 To investigate how better is Wordpress compared to Blogger, I decided to get a Wordpress blog for me. WordpressのBloggerに比べてより良い方法を調査するために、私は私のためのWordpressのブログを取得することを決めた。 My new 私の新しい Wordpressワードプレス blog is ブログです nirmaltv.wordpress.com . Since the Blogger service is completely free, I’m just comparing the free service offered by Wordpress with Blogger. 以来、 Bloggerサービスは完全に無料です。 、私はWordpressの無料サービスで提供するBloggerと比較している。

Firstly, one good thing I found for Wordpress blogs is that new pages can be added to the blog, but this feature is not available in Blogger. 第一に、私はWordpressのブログに対して1つ良いことが見つかりましたが、新しいページは、ブログには、この機能のBloggerではご利用いただけません追加することができます。 This is a feature I really wanted in Blogger, may be they will implement in future. これは私が本当に望んでBloggerの機能は、将来的に実装されることがあります。
Secondly for creating a new post, I think Blogger is better than Wordpress because they offer lot more options on font, size and colors. 第二に 、新しいポストを作成するための 、 私のBloggerと思うので、よりWordpressのフォント、サイズや色をより多くのオプションを提供する方が良いでしょう。 Although color and font options are available in Wordpress, one has to code this manually in code section. Wordpressの色やフォントのオプションが使用できる場合は、手動でコードのセクションでは、このコードにしている。
Another important thing about blogs is the presentation and in this section Blogger scores over Wordpress. ブログに関するもう1つ重要なのは、プレゼンテーションと、このセクションではWordpressの上のBloggerスコアです。 One can edit the CSS and templates in Wordpress only if we purchase the CSS Custom. 1つは、 CSSを編集することができます、そして、ワードプレスのカスタムを購入する場合にのみ、我々は、 CSSのテンプレート。 But in Blogger we can add and edit the CSS and widgets. しかし、 Bloggerのでは、追加することができますし、 CSSとウィジェットを編集してください。 Moreover the widgets available in Wordpress is limited. また、 Wordpressのウィジェットで利用できる限られている。 Option to Edit templates is an important feature as we can improve the presentation, rather than using the default template. オプションのテンプレートを編集するには、重要な機能としては 、 プレゼンテーションを向上させることができるのではなく、デフォルトのテンプレートを使用している。 (The default templates offered by Wordpress is better than the ones offered by Blogger). (デフォルトのWordpressのテンプレートが提供するもののBloggerが提供するよりはましです) 。
Other features I found good in Wordpress is the categorization of posts.私はWordpressのに良いが見つかりましたその他の特長として投稿の分類されています。 This is not available in Blogger, although one can display categories by editing the template code. ただし、 1つのコードテンプレートを編集してカテゴリを表示することができますこのBloggerで 、 利用されていません。 Another one is the calender option, where one can see all the posts for the particular day using the calender. もう1つ1つのところには、特定の日のカレンダーを使用するため、すべての記事を見ることができるカレンダーのオプションです。
Wordpress has lot more option than Blogger currently, but since custom CSS is a paid feature in Wordpress, I still think that Blogger can catch up with Wordpress by implementing lot more features. ワードプレスは現在 、 Bloggerのより多くのオプションをしているからカスタムCSS機能をワードプレスに支払わされると、私はまだWordpressのでは、 Bloggerの多くの機能を実装することで追いつくことができると思う。
And since I give lot more preference to layout and presentation, I still prefer to use Blogger and suggest Blogger as a free blogging platform for starters. 以来、私のレイアウトとプレゼンテーションにもっと多くの優先権を与えるそして、私はBloggerを使用することを好むと初心者のための無料ブログプラットフォームとしてBloggerをお勧めします。
Comments welcome. コメントをお待ちしております。
Technorati tags: Technoratiのタグ: Bloggerブロガー , 、 Bloggingブログ , 、 Wordpressワードプレス , 、 CSS CSSの
NB: Image credit- 注意:イメージ信用 Bin-Blogビンのブログ
Share this Postこの投稿を共有


























Nirmal go check out my blog I have put a link to your blog also Nirmal僕の私もあなたのブログへのリンクをしているブログをチェックアウトする
Hosted Wordpress is the way to go. Wordpressのホスティングする方法です。 There are just so many themes and plugins to choose from and it’s fairly easy to modify.そこはとても多くのテーマやプラグインの中から選択しているとはかなり変更するのは簡単だ。
Yea Michael, hosted wordpress is the solution, I’m planning to buy a domain soon. 、私はすぐには、ドメインを購入する計画を立てているこんなにミハエル、ワードプレスの運営するソリューションです。
Thank you for this review because I have always wondered about the differences of the free version of WordPress and Blogger.ため、私はいつもワードプレスとBloggerの無料バージョンの違いがよく分からないのがこのレビューをいただき、ありがとうございます。 I have used Blogger for about four years and see that it is continually improving but can still be frustrating on its unexpected outages and downtime.私はBloggerの約4年間使用しているかを確認し、継続的改善が、予期せぬ障害はまだ、ダウンタイムにイライラすることができます。
I use Blogger, and unless I get my act together and move to another platform, probably always will.私のBloggerは、使用しない限り、私は一緒に私の行動を、別のプラットフォームには、おそらく常に移動する。
However, of the two ‘blogging platforms, WordPress is the the one with the edge in many ways.しかし、 2つのブログのプラットフォームは、ワードプレス、多くの点での強みでは、 1つです。
However, what WordPress needs is a gigantic overhaul of the template system, which is an utter shambles.しかし、ワードプレスに必要なのは、これは全くの混乱はシステムのテンプレートの巨大なオーバーホールされています。
I’m PHP developer of several years and even I recoil at the mess that is WordPress templates…数年前の私はPHPの開発者とも、私は、ワードプレスは、混乱で反跳しているテンプレートを...
Hello Nirmal,ハローNirmal 、
Thanks for the visits.を訪問していただきありがとうございます。 I appreciate them.私は彼らに感謝いたします。
I see that you like motorcycles too.私は、あなたもオートバイのように参照してください。 I like riding also.私も乗馬が好きだ。 I’ve got a Suzuki.私は鈴木ができた。 I’ll let you know when I get some pictures up.私はあなたが私はいくつかのイメージを得ることをお知らせいたします。
I have a couple of blogs, one is a hosted WordPress blog and the other one resides at WordPress.com.私は、 1つのワードプレスのブログや他の1つのホストされているブログのカップルがWordPress.comで存在します。 I like WordPress.com blog, but you’re right, you are limited to the themes that they give you.私のブログのようなWordPress.comが、あなたの言うとおりだとしたら、その人のことをする場合は、テーマに限られている。 You can’t customize them too much.あんまりごカスタマイズすることはできません。 I really enjoy the hosted WordPress blog.私は、ワードプレスのブログホスティングをお楽しみください。 You can customize it however you like.あなたはあなたのようにカスタマイズすることができます。 You have unlimited flexibility with it.あなたが無制限の柔軟性があります。
Anyway, thanks for stopping by.とにかく、停止していただきありがとうございます。
Joseホセ
Oooo! Oooo ! This is a point mentioned.これはポイントだということを申し上げました。 I like when everything in place while it is understandable to mere mortals.私の場所にあるすべてのものは、それが単なる人間に理解できるようにします。